三字经

三字经

关于三字经

《三字经》全文共有1476个字。《三字经》是中国传统的儿童启蒙读物,知名度极高。古代儿童都是通过背诵《三字经》来识字知理的。《三字经》用简洁通俗的白话讲出了亘古不变的哲理,脍炙人口、广为流传;不受文字限制,用通俗的文字将经史子集等各部类的知识揉合在一起,全文用典极多,全篇充满乐观精神;在《三字经》出现之前,蒙学读物都是四个字一句,《三字经》则以三言形式出现,读起来轻松愉快,更符合儿歌特点,明朝赵南星称其“句短而易读,殊便于开蒙”,故此为蒙学第一书。《三字经》在古代被称为“小纲鉴”,可以将零散的知识贯穿起来,使读书积累的百科知识,得以纳入一个清晰知识体系。《三字经》与《百家姓》、《千字文》并称为中国三大国学启蒙读物。

三字经作者

关于《三字经》的成书年代和作者历代说法不一,但是大多数学者的意见倾向于宋朝王应麟,王应麟(1223年~1296年),字伯厚,号深宁居士,又号厚斋,庆元府鄞县(今浙江省宁波市鄞州区)人。南宋著名学者、教育家、政治家。其博学多才,学宗朱熹,涉猎经史百家、天文地理,熟悉掌故制度,长于考证。南宋灭亡以后,他隐居乡里,闭门谢客,著书立说。

三字经全文带拼音和翻译

rén zhī chūxìng běn shànxìng xiāng jìnxí xiāng yuǎn
人之初性本善性相近习相远
【翻译】人生下来的时候都是好的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。
gǒu bú jiàoxìng nǎi qiānjiào zhī dàoguì yǐ zhuān
苟不教性乃迁教之道贵以专
【翻译】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。
xī mèng mǔzé lín chǔzǐ bù xuéduàn jī zhù
昔孟母择邻处子不学断机杼
【翻译】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。
dòu yān shānyǒu yì fāngjiāo wǔ zǐmíng jù yáng
窦燕山有义方教五子名俱扬
【翻译】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。
yǎng bú jiàofù zhī guò jiào bù yánshī zhī duò
养不教父之过教不严师之惰
【翻译】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父亲的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。
zǐ bù xuéfēi suǒ yíyòu bù xuélǎo hé wéi
子不学非所宜幼不学老何为
【翻译】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,能有什么用呢?
yù bù zhuóbù chéng qìrén bù xuébù zhī yì
玉不琢不成器人不学不知义
【翻译】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。
wéi rén zǐfāng shào shíqīn shī yǒuxí lǐ yí
为人子方少时亲师友习礼仪
【翻译】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。
xiāng jiǔ língnéng wēn xíxiào yú qīnsuǒ dāng zhí
香九龄能温席孝于亲所当执
【翻译】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。
róng sì suìnéng ràng lídì yú zhǎngyí xiān zhī
融四岁能让梨弟于长宜先知
【翻译】汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。
shǒu xiào tìcì jiàn wénzhī mǒu shùshí mǒu wén
首孝悌次见闻知某数识某文
【翻译】一个人首先要学的是孝敬父母和兄弟友爱的道理,接下来是学习看到和听到的知识。并且要知道基本的算术和高深的数学,以及认识文字,阅读文学。
yī ér shíshí ér bǎibǎi ér qiānqiān ér wàn
一而十十而百百而千千而万
【翻译】我国采用十进位算术方法:一到十是基本的数字,然后十个十是一百,十个一百是一千,十个一千是一万……一直变化下去。
sān cái zhětiān dì rénsān guāng zhě rì yuè xīng
三才者天地人三光者日月星
【翻译】还应该知道一些日常生活常识,如什么叫“三才”?三才指的是天、地、人三个方面。什么叫“三光"呢?三光就是太阳、月亮、星星。
sān gāng zhějūn chén yì fù zǐ qīnfū fù shùn
三纲者君臣义父子亲夫妇顺
【翻译】什么是“三纲”呢?三纲是人与人之间关系应该遵守的三个行为准则,就是君王与臣子的言行要合乎义理,父母子女之间相亲相爱,夫妻之间和顺相处。
yuē chūn xià yuē qiū dōngcǐ sì shíyùn bù qióng
曰春夏曰秋冬此四时运不穷
【翻译】再让我们看一看四周环境,春、夏、秋、冬叫做四季。这四时季节不断变化,春去夏来,秋去冬来,如此循环往复,永不停止。
yuē nán běiyuē xī dōngcǐ sì fāngyìng hū zhōng
曰南北曰西东此四方应乎中
【翻译】说到东、南、西、北,这叫作“四方”,是指各个方向的位置。这四个方位,必须有个中央位置对应,才能把各个方位定出来。
yuē shuǐ huǒmù jīn tǔcǐ wǔ háng běn hū shù
曰水火木金土此五行本乎数
【翻译】至于说到“五行”,那就是金、木、水、火、土。这是中国古代用来指宇宙各种事物的抽象概念,是根据一、二、三、四、五这五个数字和组合变化而产生的。
shí gān zhějiǎ zhì guǐshí èr zhīzǐ zhì hài
十干者甲至癸十二支子至亥
【翻译】“十干”指的是甲、乙、丙、丁、戊、己、庚辛、壬、癸,又叫“天干”;“十二支”指的是子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,又叫“地支”,是古代记时的标记。
yuē huáng dàorì suǒ chányuē chì dàodāng zhōng quán
曰黄道日所躔曰赤道当中权
【翻译】地球围绕太阳运转,而太阳又围绕着银河系中心运转。太阳运行的轨道叫“黄道”,在地球中央有一条假想的与地轴垂直的大圆圈,这就是赤道。
chì dào xiàwēn nuǎn jíwǒ zhōng huázài dōng běi
赤道下温暖极我中华在东北
【翻译】在赤道地区,温度最高,气候特别炎热,从赤道向南北两个方向,气温逐渐变低。我们国家是地处地球的东北边。
hán yù jūnshuāng lù gǎiyòu gāo yuánzuǒ dà hǎi
寒燠均霜露改右高原左大海
【翻译】我国冷热均匀,霜期和露期会跟着季节而改换,右边是高原,左边是大海。
yuē jiāng héyuē huái jìcǐ sì dúshuǐ zhī jì
曰江河曰淮济此四渎水之纪
【翻译】中国是个地大物博的国家,直接流入大海的有长江、黄河、淮河和济水,这四条大河是中国河流的代表。
yuē dài huáhāo héng héngcǐ wǔ yuèshān zhī míng
曰岱华蒿恒衡此五岳山之名
【翻译】中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳蒿山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。
gǔ jiǔ zhōujīn gǎi zhìchēng xíng shěngsān shí wǔ
古九州今改制称行省三十五
【翻译】州:古代行政区域单位名称。 制:制度,有确定规模、法度。 行省:行政区域,简称省。
yuē shì nóngyuē gōng shāngcǐ sì mínguó zhī tráng
曰士农曰工商此四民国之良
【翻译】中国是世界上人口最多的国家。知识分子、农民、工人和商人,是国家不可缺少的栋梁,称为四民,这是社会重要的组成部分。
yuē rén yìlǐ zhì xìn cǐ wǔ chángbù róng wěn
曰仁义礼智信此五常不容紊
【翻译】如果所有的人都能以仁、义、礼、智、信这五种不变的法则做为处事做人的标准,社会就会永保祥和,所以每个人都应遵守,不可怠慢疏忽。
dì suǒ shēngyǒu cǎo mùcǐ zhí wùbiàn shuǐ lù
地所生有草木此植物遍水陆
【翻译】除了人类,在地球上还有花草树木,这些属于植物,在陆地上和水里到处都有。
yǒu chóng yúyǒu niǎo shòucǐ dòng wùnéng fēi zǒu
有虫鱼有鸟兽此动物能飞走
【翻译】虫、鱼、鸟、兽属于动物,这些动物有的能在天空中飞,有的能在陆地上走,有的能在水里游。
dào tráng shūmài shǔ jìcǐ trù gǔrén suǒ shí
稻梁菽麦黍稷此六谷人所食
【翻译】人类生活中的主食有的来自植物,像稻子、小麦、豆类、玉米和高梁,这些是我们日常生活的重要食品。
mǎ niú yángjī quǎn shǐcǐ trù chùrén suǒ sì
马牛羊鸡犬豕此六畜人所饲
【翻译】在动物中有马、牛、羊、鸡、狗和猪,这叫六畜。这些动物和六谷一样本来都是野生的。后来被人们渐渐驯化后,才成为人类日常生活的必需品。
yuē xǐ nùyuē āi jùài wù yùqī qíng jù
曰喜怒曰哀惧爱恶欲七情俱
【翻译】高兴叫作喜,生气叫作哀,害怕叫作惧,心里喜欢叫爱,讨厌叫恶,内心很贪恋叫作欲,合起来叫七情。这是人生下来就有的七种感情。
qīng chì huángjí hēi báicǐ wǔ sèmù suǒ shí
青赤黄及黑白此五色目所识
【翻译】青色、黄色、赤色、黑色和白色,这是我国古代传统的五种颜色,是人们的肉眼能够识别的。
suān kǔ gānjí xīn xiáncǐ wǔ wèikǒu suǒ hán
酸苦甘及辛咸此五味口所含
【翻译】在我们平时所吃的食物中,全能用嘴巴分辩出来的,有酸、甜、苦、辣和咸,这五种味道。
shān jiāo xiāngjí xīng xiǔcǐ wǔ xiùbí suǒ xiù
膻焦香及腥朽此五臭鼻所嗅
【翻译】我们的鼻子可以闻出东西的气味,气味主要有五种,即羊膻味、烧焦味、香味、鱼腥味和腐朽味。
páo tǔ gémù shí jīnyǔ sī zhúnǎi bā yīn
匏土革木石金与丝竹乃八音
【翻译】我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,称为“八音”。
yuē píng shǎngyuē qù rùcǐ sì shēngyí tiáo xié
曰平上曰去入此四声宜调协
【翻译】我们的祖先把说话声音的声调分为平、上、去、入四种。四声的运用必须和谐,听起来才能使人舒畅。
gāo zēng zǔfù ér shēnshēn ér zǐzǐ ér sūn
高曾祖父而身身而子子而孙
【翻译】由高祖父生曾祖父,曾祖父生祖父,祖父生父亲,父亲生我本身,我生儿子,儿子再生孙子。
zì zǐ sūnzhì xuán zēngnǎi jiǔ zúrén zhī lún
自子孙至玄曾乃九族人之伦
【翻译】由自己的儿子、孙子再接下去,就是玄孙和曾孙。从高祖父到曾孙称为“九族”。这“九族”代表着人的长幼尊卑秩序和家族血统的承续关系。
fù zǐ ēnfū fù cóngxiōng zé yǒudì zé gōng
父子恩夫妇从兄则友弟则恭
【翻译】父亲与儿子之间要注重相互的恩情,夫妻之间的感情要和顺,哥哥对弟弟要友爱,弟弟对哥哥则要尊敬。
zhǎng yòu xùyǒu yǔ péngjūn zé jìngchén zé zhōng
长幼序友与朋君则敬臣则忠
【翻译】年长的和年幼的交往要注意长幼尊卑的次序;朋友相处应该互相讲信用。如果君主能尊重他的臣子,官吏们就会对他忠心耿耿了。
cǐ shí yìrén suǒ tóngng shī xùwù wéi bèi
此十义人所同当师叙勿违背
【翻译】前面提到的十义:父慈、子孝、夫和、妻顺、兄友、弟恭、朋信、友义、君敬、臣忠,这是人人都应遵守的,千万不能违背。
zhǎn qí shuāidà xiǎo gōngzhì sī máwǔ fù zhōng
斩齐衰大小功至缌麻五服终
【翻译】斩衰、齐衰、大功、小功和缌麻,这是中国古代亲族中不同的人死去时穿的五种孝服。
lǐ yuè shèyù shū shùgǔ trù yìjīn bù jù
礼乐射御书数古六艺今不具
【翻译】礼法、音乐、射箭、驾车、书法和算数是古代读书人必须学习的六种技艺,这六种技艺到现在已经没有人能同时具备了。
wéi shū xuérén gòng zūnjì shí zìjiǎng shuō wén
惟书学人共遵既识字讲说文
【翻译】在六艺中,只有书法现在还是每个人都推崇的。当一个人认识字以后,就可以去研究《说文解字》,这样对于研究高深的学问是有帮助的。
yǒu gǔ wéndà xiǎo zhuànlì cǎo jìbù kě luàn
有古文大小篆隶草继不可乱
【翻译】我国的文字发展经历了古文、大篆、小篆、隶书、草书,这一定要认清楚,不可搞混乱了。
ruò guǎng xuéjù qí fándàn lüè shuōnéng zhī yuán
若广学惧其繁但略说能知原
【翻译】假如你想广泛地学习知识,实在是不容易的事,也无从下手,但如能做大体研究,还是能了解到许多基本的道理。
fán xùn méngxū jiǎng jiūxiáng xùn gǔmíng jù dòu
凡训蒙须讲究详训诂明句读
【翻译】凡是教导刚入学的儿童的老师,必须把每个字都讲清楚,每句话都要解释明白,并且使学童读书时懂得断句。
wéi xué zhěbì yǒu chūxiǎo xué zhōngzhì sì shū
为学者必有初小学终至四书
【翻译】作为一个学者,求学的初期打好基础,把小学知识学透了,才可以读“四书”。
lún yǔ zhěèr shí piānqún dì zǐjì shàn yán
论语者二十篇群弟子记善言
【翻译】《论语》这本书共有二十篇。是孔子的弟子们,以及弟子的弟子们,记载的有关孔子言论是一部书。
mèng zǐ zhěqī piān zhǐjiǎng dào déshuō rén yì
孟子者七篇止讲道德说仁义
【翻译】《孟子》这本书是孟轲所作,共分七篇。内容也是有关品行修养、发扬道德仁义等优良德行的言论。
zuò zhōng yōngnǎi kǒng jízhōng bù piānyōng bù yì
作中庸乃孔伋中不偏庸不易
【翻译】作《中庸》这本书的是孔伋,“中”是不偏的意思, “庸”是不变的意思。
zuò dà xuénǎi zēng zǐzì xiū qízhì píng zhì
作大学乃曾子自修齐至平治
【翻译】作《大学》这本书的是曾参,他提出了“修身齐家治国平天下”的主张。
zhōng shū shúxiào jīng tōngrú trù jīngshǐ kě dú
中书熟孝经通如六经始可读
【翻译】把四书读熟了,孝经的道理弄明白了,才可以去读六经这样深奥的书。
shī shū yìlǐ chūn qiūhào trù jīngdāng jiǎng qiú
诗书易礼春秋号六经当讲求
【翻译】《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》,再加上《乐》称六经,这是中国古代儒家的重要经典,应当仔细阅读。
yǒu trán shānyǒu guī cángyǒu zhōu yìsān yì xiáng
有连山有归藏有周易三易详
【翻译】《连山》、《归藏》、《周易》,是我国古代的三部书,这三部书合称“三易”,“三易”是用“卦”的形式来说明宇宙间万事万物循环变化的道理的书籍。
yǒu diǎn móyǒu xùn gàoyǒu shì mìngshū zhī ào
有典谟有训诰有誓命书之奥
【翻译】《书经》的内容分六个部分:一典,是立国的基本原则;二谟,即治国计划;三训,即大臣的态度;四诰,即国君的通告;五誓,起兵文告;六命,国君的命令。
wǒ zhōu gōngzuò zhōu lǐzhù trù guāncún zhì tǐ
我周公作周礼著六官存治体
【翻译】周公著作了《周礼》,其中记载着当时六宫的官制以及国家的组成情况。
dà xiǎo dàizhù lǐ jìshù shèng yánlǐ yuè bèi
大小戴注礼记述圣言礼乐备
【翻译】戴德和戴圣整理并且注释《礼记》,传述和阐扬了圣贤的著作,这使后代人知道了前代的典章制度和有关礼乐的情形。
yǒu guó fēngyǒu yǎ sònghào sì shīdāng fěng yǒng
有国风有雅颂号四诗当讽咏
【翻译】《国风》、《大雅》、《小雅》、《颂》,合称为四诗,它是一种内容丰富、感情深切的诗歌,实在是值得我们去朗诵的。
shī jì wángchūn qiū zuòyù bāo biǎnbié shàn è
诗既亡春秋作寓褒贬别善恶
【翻译】后来由于周朝的衰落,诗经也就跟着被冷落了,所以孔子就作《春秋》,在这本书中隐含着对现实政治的褒贬以及对各国善恶行为的分辩。
sān zhuàn zhěyǒu gōng yángyǒu zuǒ shìyǒu gǔ tráng
三传者有公羊有左氏有谷梁
【翻译】三传就是羊高所著的《公羊传》,左丘明所著的《左传》和谷梁赤所著的《谷梁传》,它们都是解释《春秋》的书。
ěr yǎ zhěshàn biàn yánqiú jīng xùncǐ mò xiān
尔雅者善辨言求经训此莫先
【翻译】《尔雅》一部分辨别古今文学的差别,另一部分解释文字的意义和给事物的名字下定义,所以我们要读经书之前,应当先读《尔雅》,然后才能读懂群经。
gǔ shèng zhùxiān xián zhuànzhù shū bèishí sān jīng
古圣著先贤传注疏备十三经
【翻译】古代圣人著作的经典,经过诸先贤加以解释意义而成为完备无缺的十三经。
zuǒ zhuàn wàiyǒu guó yǔhé qún jīngshù shí wǔ
左传外有国语合群经数十五
【翻译】左丘明著作除了《左传》外,还有《国语》,称为《春秋外传》。十三经之外再加《左传》和《国语》便是十五经。
jīng jì míngfāng dú zǐcuō qí yàojì qí shì
经既明方读子撮其要记其事
【翻译】经传都读熟了然后读子书。子书繁杂,必须选择比较重要的来读,并且要记住每件事的本末因果。
wǔ zǐ zhěyǒu xún yángwén zhōng zǐjí lǎo zhuāng
五子者有荀扬文中子及老庄
【翻译】五子是指荀子、扬子、文中子、老子和庄子。他们所写的书,便称为子书。
jīng zǐ tōngdú zhū shǐkǎo shì xìzhī zhōng shǐ
经子通读诸史考世系知终始
【翻译】经书和子书读熟了以后,再读史书、读史时必须要考究各朝各代的世系,明白他们盛衰的原因,才能从历史中记取教训。
zì xī nóngzhì huáng dìhào sān huángzài shàng shì
自羲农至黄帝号三皇在上世
【翻译】自伏羲氏、神农氏到黄帝,这三位上古时代的帝王都能勤政爱民、非常伟大,因此后人尊称他们为“三皇”。
táng yǒu yúhào èr dìxiāng yī xùnchēng shèng shì
唐有虞号二帝相揖逊称盛世
【翻译】黄帝之后,有唐尧和虞舜二位帝王,尧认为自己的儿子不肖,而把帝位传给了才德兼备的舜,在两位帝王治理下,天下太平,人人称颂。
xià yǒu yǔshāng yǒu tāngzhōu wén wǔchēng sān wáng
夏有禹商有汤周文武称三王
【翻译】夏朝的开国君主是禹,商朝的开国君主是汤,周朝的开国君主是文王和武王。这几个德才兼备的君王被后人称为三王。
xià chuán zǐjiā tiān xiàsì bǎi zǎiqiān xià shè
夏传子家天下四百载迁夏社
【翻译】禹把帝位传给自己的儿子,从此天下就成为一个家族所有的了。经过四百多年,夏被汤灭掉,从而结束了它的统治。
tāng fá xiàguó hào shāngtrù bǎi zǎizhì zhòu wáng
汤伐夏国号商六百载至纣亡
【翻译】商汤王起兵灭掉夏朝,建立了商朝,前后六百年,一直到商纣王。
zhōu wǔ wángshǐ zhū zhòubā bǎi zǎizuì cháng jiǔ
周武王始诛纣八百载最长久
【翻译】周武王起兵灭掉商朝,杀死纣王,建立周朝,周朝的历史最长,前后延续了八百多年。
zhōu gòng héshǐ jì niánlì xuān yōusuì dōng qiān
周共和始纪年历宣幽遂东迁
【翻译】我国从周朝共和之年开始有正式纪年。经历了周宣王和周幽王,周朝首都东迁洛阳。
zhōu dào shuāiwáng gāng zhuìchěng gān gēshàng yóu shuì
周道衰王纲坠逞干戈尚游说
【翻译】自从周平王东迁国都后,对诸侯的控制力就越来越弱了。诸侯国之间时常发生战争,而游说之士也开始大行其道。
shǐ chūn qiūzhōng zhàn guówǔ bà qiángqī xióng chū
始春秋终战国五霸强七雄出
【翻译】东周分为两个阶段,一是春秋时期,一是战国时期。春秋时的齐恒公、宋襄公、晋文公、秦穆公和楚庄王号称五霸。战国的七雄分别为齐楚燕韩赵魏秦。
yíng qín shìshǐ jiān bìngchuán èr shìchǔ hàn zhēng
嬴秦氏始兼并传二世楚汉争
【翻译】战国末年,秦国的势力日渐强大,把其他诸侯国都灭掉了,建立了统一的秦朝。秦传到二世胡亥,天下又开始大乱,最后,形成楚汉相争的局面。
gāo zǔ xīnghàn yè jiànzhì xiào píngwáng mǎng cuàn
高祖兴汉业建至孝平王莽篡
【翻译】汉高祖打败了项羽,建立汉朝。汉朝的帝位传了两百多年,到了孝平帝时,就被王莽篡夺了。
guāng wǔ xīngwéi dōng hànsì bǎi niánzhōng yú xiàn
光武兴为东汉四百年终于献
【翻译】王莽篡权。改国号为新,天下大乱,刘秀推翻更始帝,恢复国号为汉,史称东汉光武帝,东汉延续四百年,到汉献帝的时候灭亡。
wèi shǔ wúzhēng hàn dǐnghào sān guóqì trǎng jìn
魏蜀吴争汉鼎号三国迄两晋
【翻译】东汉末年,魏国、蜀国、吴国争夺天下,形成三国相争的局面。后来魏灭了蜀国和吴国,但被司马懿篡夺了帝位,建立了晋朝,晋又分为东晋和西晋两个时期。
sòng qí jìtráng chén chéngwéi nán cháodū jīn líng
宋齐继梁陈承为南朝都金陵
【翻译】晋朝王室南迁以后,不久就衰亡了,继之而起的是南北朝时代。南朝包括宋齐梁陈,国都建在金陵。
běi yuán wèifēn dōng xīyǔ wén zhōuxīng gāo qí
北元魏分东西宇文周兴高齐
【翻译】北朝则指的是元魏。元魏后来也分裂成东魏和西魏,西魏被宇文觉篡了位,建立了北周;东魏被高洋篡了位,建立了北齐。
dài zhì suíyī tǔ yǔbù zài chuánshī tǒng xù
迨至隋一土宇不再传失统绪
【翻译】杨坚重新统一了中国,建立了隋朝,历史上称为隋文帝。他的儿子隋炀帝杨广即位后,荒淫无道,隋朝很快就灭亡了。
táng gāo zǔqǐ yì shīchú suí luànchuàng guó jī
唐高祖起义师除隋乱创国基
【翻译】唐高祖李渊起兵反隋,最后隋朝灭亡,他战胜了各路的反隋义军,取得了天下,建立起唐朝。
èr shí chuánsān bǎi zǎitráng miè zhīguó nǎi gǎi
二十传三百载梁灭之国乃改
【翻译】唐朝的统治近三百年,总共传了二十位皇帝。到唐哀帝被朱全忠篡位,建立了梁朝,唐朝从此灭亡。为和南北朝时期的梁相区别,历史上称为后梁。
tráng táng jìnjí hàn zhōuchēng wǔ dàijiē yǒu yóu
梁唐晋及汉周称五代皆有由
【翻译】后梁、后唐、后晋、后汉和后周五个朝代的更替时期,历史上称作五代,这五个朝代的更替都有着一定的原因。
zhào sòng xīngshòu zhōu shànshí bā chuánnán běi hùn
赵宋兴受周禅十八传南北混
【翻译】赵匡胤接受了后周“禅让”的帝位,建立宋朝。宋朝相传了十八个皇帝之后,北方的少数民族南下侵扰,结果又成了南北混战的局面。
tráo yǔ jīnjiē chēng dìyuán miè jīnjué sòng shì
辽与金皆称帝元灭金绝宋世
【翻译】北方的辽人、金人和蒙古人都建立了国家,自称皇帝,最后蒙古人灭了金朝和宋朝,建立了元朝,重又统一了中国。
yú tú guǎngchāo qián dàijiǔ shí niánguó zuò fèi
舆图广超前代九十年国祚废
【翻译】元趄的疆域很广大,所统治的领土,超过了以前的每一个朝代。然而它只维持了短短九十年,就被农民起义推翻了。
dài chéng zǔqiān yān jīngshí trù shìzhì chóng zhēn
迨成祖迁燕京十六世至崇祯
【翻译】到明成祖即位后,把国都由金陵迁到北方的燕京。明朝共传了十六个皇帝,直到崇祯皇帝为止,明朝就灭亡了。
quán yān sìkòu rú línlǐ chuǎng chūshén qì fén
权阉肆寇如林李闯出神器焚
【翻译】明朝末年,宦官专权,天下大乱,老百姓纷纷起义,以闯王李自成为首的起义军攻破北京,迫使崇祯皇帝自杀,明朝最后灭亡。
qīng shì zǔyīng jǐng mìngjìng sì fāngkè dà dìng
清世祖膺景命靖四方克大定
【翻译】清军入关后,清世祖顺治皇帝在北京登上帝座,平定了各地的混乱局面,使得老百姓可以重新安定地生活。
yóu kāng yōnglì qián jiāmín ān fùzhì jì kuā
由康雍历乾嘉民安富治绩夸
【翻译】顺治皇以后,分别是康熙、雍正、乾隆和嘉庆四位皇帝,在此期间,天下太平,人民生活比较安定,国家也比较强盛。
dào xián jiānbiàn luàn qǐshǐ yīng fǎrǎo dū bǐ
道咸间变乱起始英法扰都鄙
【翻译】清朝道光、咸丰年间,发生了变乱,英军挑起鸦片战争。英、法两国分别以亚罗号事件和法国神父被杀为由组成联军,直攻北京。
tóng guāng hòuxuān tǒng ruòchuán jiǔ dìmǎn qīng mò
同光后宣统弱传九帝满清殁
【翻译】同治、光绪皇帝以后,清朝的国势已经破败不堪,当传到第九代宣统皇帝时,就被孙中山领导的辛亥革命推翻了。
gé mìng xīngfèi dì zhìlì xiàn fǎjiàn mín guó
革命兴废帝制立宪法建民国
【翻译】孙中山领导的辛亥革命,推翻了清朝政府的统治,废除了帝制、建立了宪法,成立了中华民国政府,孙中山任临时大总统。
gǔ jīn shǐquán zài zīzǎi zhì luànzhī xīng shuāi
古今史全在兹载治乱知兴衰
【翻译】以上所叙述的是从三皇五帝到建立民国的古今历史,我们通过对历史的学习,可以了解各朝各代的治乱兴衰,领悟到许多有益的东西。
shǐ suī fándú yǒu cìshǐ jì yīhàn shū èr
史虽繁读有次史记一汉书二
【翻译】中国和历史书虽然纷繁、复杂,但在读的时候应该有次序:先读《史记》,然后读《汉书》。
hòu hàn sānguó zhì sìjiān zhèng jīngcān tōng jiàn
后汉三国志四兼证经参通鉴
【翻译】第三读《后汉书》,第四读《三国志》,读的同时,还要参照经书,参考《资治通鉴》,这样我们就可以更好地了解历史的治乱兴衰了。
dú shǐ zhěkǎo shí lùtōng gǔ jīnruò qīn mù
读史者考实录通古今若亲目
【翻译】读历史的人应该更进一步地去翻阅历史资料,了解古往今来事情的前因后果,就好象是自己亲眼所见一样。
kǒu ér sòngxīn ér wéizhāo yú sīxī yú sī
口而诵心而惟朝于斯夕于斯
【翻译】我们读书学习,要有恒心,要一边读,一边用心去思考。只有早早晚晚都把心思用到学习上,才能真正学好。
xī zhòng níshī xiàng tuógǔ shèng xiánshàng qín xué
昔仲尼师项橐古圣贤尚勤学
【翻译】从前,孔子是个十分好学的人,当时鲁国有一位神童名叫项橐,孔子就曾向他学习。像孔子这样伟大的圣贤,尚不忘勤学,何况我们普通人呢?
zhào zhōng lìngdú lǔ lùnbǐ jì shìxué qiě qín
赵中令读鲁论彼既仕学且勤
【翻译】宋朝时赵中令──赵普,他官已经做到了中书令了,天天还手不释卷地阅读论语,不因为自己已经当了高官,而忘记勤奋学习。
pī pú biānxuē zhú jiǎnbǐ wú shūqiě zhī miǎn
披蒲编削竹简彼无书且知勉
【翻译】西汉时路温舒把文字抄在蒲草上阅读。公孙弘将春秋刻在竹子削成的竹片上。他们两人都很穷,买不起书,但还不忘勤奋学习。
tóu xuán trángzhuī cì gǔbǐ bù jiàozì qín kǔ
头悬梁锥刺股彼不教自勤苦
【翻译】晋朝的孙敬读书时把自己的头发拴在屋梁上,以免打瞌睡。战国时苏秦读书每到疲倦时就用锥子刺大腿,他们不用别人督促而自觉勤奋苦读。
rú náng yíngrú yìng xuějiā suī pínxué bù chuò
如囊萤如映雪家虽贫学不辍
【翻译】晋朝人车胤,把萤火虫放在纱袋里当照明读书。孙康则利用积雪的反光来读书。他们两人家境贫苦,却能在艰苦条件下继续求学。
rú fù xīnrú guà jiǎoshēn suī láoyóu kǔ zhuó
如负薪如挂角身虽劳犹苦卓
【翻译】汉朝的朱买臣,以砍柴维持生活,每天边担柴边读书。隋朝李密放牛把书挂在牛角上,有时间就读。他们在艰苦的环境里仍坚持读书。
sū lǎo quánèr shí qīshǐ fā fèndú shū jí
苏老泉二十七始发愤读书籍
【翻译】唐宋八大家之一的苏洵,号大泉,小时候不想念书,到了二十七岁的时候,才开始下决心努力学习,后来成了大学问家。
bǐ jì lǎoyóu huǐ chíěr xiǎo shēngyí zǎo sī
彼既老犹悔迟尔小生宜早思
【翻译】象苏老泉上了年纪,才后悔当初没好好读书,而我们年纪轻轻,更应该把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔。
ruò tráng hàobā shí èrduì dà tíngkuí duō shì
若梁灏八十二对大廷魁多士
【翻译】宋朝有个梁灏,在八十二岁时才考中状元,在金殿上对皇帝提出的问题对答如流,所有参加考试的人都不如他。
bǐ jì chéngzhòng chēng yìěr xiǎo shēngyí lì zhì
彼既成众称异尔小生宜立志
【翻译】梁灏这么大年纪,尚能获得成功,不能不使大家感到惊异,钦佩他的好学不倦。而我们应该趁着年轻的时候,立定志向,努力用功就一定前途无量。
yíng bā suìnéng yǒng shīmì qī suìnéng fù qí
莹八岁能咏诗泌七岁能赋棋
【翻译】北齐有个叫祖莹的人,八岁就能呤诗,后来当了秘书监著作郎。另外唐朝有个叫李泌的人,七岁时就能以下棋为题而作出诗赋。
bǐ yǐng wùrén chēng qíěr yòu xuédāng xiào zhī
彼颖悟人称奇尔幼学当效之
【翻译】他们两个人的聪明和才智,在当时很受人们的赞赏和称奇,现在我们正是求学的开始,应该效法他们,努力用功读书。
cài wén jīnéng biàn qínxiè dào yùnnéng yǒng yín
蔡文姬能辩琴谢道韫能咏吟
【翻译】在古代有许多出色的女能人。象东汉末年的蔡文姬能分辩琴声好坏,晋朝的才女谢道韫则能出口成诗。
bǐ nǚ zǐqiě cōng mǐněr nán zǐdāng zì jǐng
彼女子且聪敏尔男子当自警
【翻译】象这样的两个女孩子,一个懂音乐,一个会作诗,天资如此聪慧;身为一个男子汉,更要时时警惕,充实自己才对。
táng trú yànfāng qī suìjǔ shén tóngzuò zhèng zì
唐刘晏方七岁举神童作正字
【翻译】唐玄宗时,有一个名叫刘晏的小孩子,才只有七岁,就被推举为神童,并且做了负责刊正文字的官。
bǐ suī yòushēn yǐ shìyǒu wéi zhěyì ruò shì
彼虽幼身已仕有为者亦若是
【翻译】刘晏虽然年纪这么小,但却已经做官来,担当国家给他的重任,要想成为一个有用的人,只要勤奋好学,也可以和刘晏一样名扬后世。
quǎn shǒu yèjī sī chéngǒu bù xuéhé wéi rén
犬守夜鸡司晨苟不学曷为人
【翻译】狗在夜间会替人看守家门,鸡在每天早晨天亮时报晓,人如果不能用心学习、迷迷糊糊过日子,有什么资格称为人呢。
cán tǔ sīfēng niàng mìrén bù xuébù rú wù
蚕吐丝蜂酿蜜人不学不如物
【翻译】蚕吐丝以供我们做衣料,蜜蜂可以酿制蜂蜜,供人们食用。而人要是不懂得学习,以自己的知识、技能来实现自己的价值,真不如小动物。
yòu xí yèzhuàng zhì shēnshàng kuāng guóxià lì mín
幼习业壮致身上匡国下利民
【翻译】我们要在幼年时努力学习不断充实自己,长大后能够学以致用,替国家效力,为人民谋福利。
yáng míng shēngxiǎn fù mǔguāng yú qiányù yú hòu
扬名声显父母光于前裕于后
【翻译】如果你为人民做出应有的贡献,人民就会赞扬你,而且父母也可以得到你的荣耀,给连祖先增添了光彩,也给下代留下了好的榜样。
rén yí zǐjīn mǎn yíngwǒ jiào zǐwéi yī jīng
人遗子金满赢我教子唯一经
【翻译】有的人遗留给子孙后代的是金银钱财,而我并不这样,我只希望他们能精于读书学习,长大后做个有所作为的人。
qín yǒu gōngxì wú yìjiè zhī zāiyí miǎn lì
勤有功戏无益戒之哉宜勉力
【翻译】反复讲了许多道理,只是告诉孩子们,凡是勤奋上进的人,都会有好的收获,而只顾贪玩,浪费了大好时光是一定要后悔的。